viernes, 25 de mayo de 2012

La Babel quijotesca

El Día del Libro en España se celebra el 23 de abril, fecha en que se conmemora el fallecimiento de Cervantes... resulta curioso que en ese mismo día también muriera Shakespeare... "Cosas veredes" ´nos decía Don Quijote, por la misma época en la que Falstaff reflexionaba sobre aquello de "things we've seen"... Cervantes y Shakespeare compartieron una genialidad similar a la hora de captar psicologías internacionales, y es por ello la más hermosa coincidencia literaria que pasaran a mejor vida en el mismo día...

De hecho, la primera traducción del Quijote fue al inglés, en 1612, antes de que se publicara la segunda parte. A esta le seguiría una traducción al francés, en 1614, prueba de la fama que ya entonces tenía la novela en Europa. En el siglo XIX, se dispara el número de traducciones, permitiendo que hoy hayamos podido disfrutar de lecturas en lenguas tan dispares como afrikaans, hebreo, chino o japonés... en realidad, no entendemos ni una palabra, algún "quijote" suelto que otro, pero la musicalidad exótica nos recuerda que la Babel quijotesca, no conoce límites...

1 comentario:

  1. Fue espectacular escuchar a los Chinos leyendo el Quijote.... una pasadaaaaa

    ResponderEliminar